بیست و دومین جلسه از سلسله جلسات انجمن ترویج زبان و ادب فارسی با محوریت «آموزش زبان و ادبیات فارسی در هندوستان » با حضور دکتر راجیندر کومار، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دهلی هندوستان، دکتر احسان قبول، رئیس کارگروه آموزش زبان و ادبیات فارسی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی و علاقه مندان این حوزه دوشنبه 16 خرداد ماه 1401 از طریق سامانه ادوبی کانکت برگزار شد.
در ابتدای این نشست دکتر احسان قبول، ضمن اشاره به اینکه هندوستان یکی از کانون های اصلی در آفرینش های ادبی زبان و ادبیات فارسی است، گفت: سبک هندی در هندوستان شکل گرفته و شاعران بزرگی چون بیدل دهلوی، صائب و ... توانستند در آن رشد پیدا کنند. وی با توجه به اینکه یکی از قدیمی ترین کرسی های زبان و ادب فارسی در دانشگاه دهلی هندوستان و یکی از کانون های زایای پژوهش های ادبی است، افزود: این گروه یکی از پررونق ترین کانون ها در کشور هندوستان است و در سفر اخیر به این کشور برنامه های مختلفی را با این دانشگاه آغاز کردیم و دانشگاه فردوسی مشهد از 25 خردادماه میزبان استادان هندی است که دوره دانش افزایی با همکاری گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد برگزار می شود. همچنین دوره ها و برنامه های دیگری با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در هند پیش بینی شده است. دکتر قبول هندوستان را اقیانوسی برای دسترسی به نسخ خطی دانست که با گسترش روابط دانشجویان و پژوهشگران این حوزه ها می توانند به این نسخ خطی دسترسی داشته باشند و ابراز امیدواری کرد بزودی شاهد احیای زبان و ادبیات فارسی به عنوان حافظه تاریخی در کشور هندوستان باشیم.
سپس دکتر راجیندر کومار، با اشاره به تاریخ هزار ساله زبان و ادبیات فارسی در هندوستان، گفت: زبان فارسی در هند از دوره مغول به عنوان زبان رسمی در هند به کار گرفته شد و شاعران زیادی در دربارهای هند حضور یافتند و آثار زیادی هم به زبان فارسی نوشته شد. زبان فارسی در دوره معاصر در هندوستان در مدارس، خانقاه ها و دانشگاه ها رواج دارد و در مدارس هند کتاب هایی مثل بوستان و گلستان سعدی تدریس می شود. در هندوستان در بیش از 70 دانشگاه گروه زبان و ادبیات فارسی دایر است و بیش از 2000 دانشجو در رشته زبان و ادبیات فارسی در مقاطع مختلف تا دکتری تحصیل می کنند. وی افزود از زمان تاسیس دانشگاه دهلی در سال 1922، زبان فارسی تدریس می شده است که ابتدا با زبان عربی و اردو مشترک بود و در سال 1978 از زبان عربی جدا شد و گروه زبان و ادبیات فارسی با پیوستن پروفسور امیرحسن عابدی رونق گرفت. از دیگر فعالیت های این گروه برگزاری کارگاه های دانش افزایی و سمینارهای هفتگی و کنفرانس های بین المللی است و از استادان این گروه افرادی چون پروفسور شریف حسین قاسمی و پروفسور چندرشیکر هستند که کتاب ها و مقالات زیادی در حوزه زبان و ادبیات فارسی تالیف کرده اند.
دکتر کومار با اشاره به پژوهشهای ایشان در زبان و ادبیات فارسی که شامل 6 کتاب و 45 مقاله است، افزود: در سه سال اخیر بیش از 33 کنفرانس بصورت حضوری و آنلاین در دانشگاه دهلی برگزار شده است و هر ساله از طرف رئیس جمهور هند به پژوهشگران ممتاز حوزه زبان و ادبیات فارسی در هند جایزه ای داده می شود و این نشان از اهمیت زبان فارسی در هندوستان دارد . دکتر کومار گفت: زبان فارسی در هند یک زبان خارجی محسوب نمی شود بلکه مانند زبان سنسکریت زبان کلاسیک ماست.
در پایان این نشست شرکت کنندگان سوالات خود را در این زمینه مطرح کردند که دکتر کومار به آن پاسخ داد.