5646563

   دکتر احسان قبول مدیر همکاری‌های علمی بین‌المللی و امور دانشجویان غیرایرانی دانشگاه به مناسبت بزرگداشت روز سعدی سخنرانی با عنوان سعدی در پهنه ادبیات تطبیقی و روابط بین‌الملل برای گروهی از دبیران زبان و ادبیات فارسی شهر مشهد ارائه کرد. در این نشست که به صورت وبینار برگزار شد دکتر قبول یکی از بزرگ‌ترین ظرفیت‌های کشور برای برقراری روابط علمی، فرهنگی و هنری با جهان امروز را زبان و ادبیات فارسی معرفی کرد. چرا که پیام این ادبیات برگرفته از روح انسانیت و اخلاق و عقلانیت است و به این واسطه می‌توان با دنیای امروز سخن گفت. عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه، سعدی شیرازی را در این میان، ممتاز معرفی کرد. چرا که هنوز شصت سال از مرگ او نگذشته بود که طبق روایت ابن بطوطه دریابانان چین اشعار او را به فارسی زمزمه می‌کردند و اولین اثر از ادبیات فارسی که به زبان‌های غربی ترجمه شد حدود 400 سال پیش گلستان سعدی بود و این اثر به واسطه پیام‌های بلند انسانی‌اش تاکنون مورد توجه بشریت قرار گرفته است. از جمله شعر مشهور بنی‌آدم اعضای یکدیگرند که توسط نخست وزیر اسپانیا در بحران اخیر ویروس کرونا برای اتحاد و هم‌دلی میان مردم اسپانیا و جهان خوانده شد. دکتر قبول دریچه زبان و ادبیات فارسی را از نخستین اولویت‌های دانشگاه فردوسی مشهد برای برقراری همکاری‌های علمی و بین‌المللی دانست که پس از آن گشودن دیگر دریچه‌های همکاری‌های علمی و بین‌المللی مهیاتر خواهد بود.

یادآور می‌شود این نشست به همت فرهنگسرای فردوسی در 2 اردیبهشت ماه 1399 برگزار شد.

2000 طالب دولي
7000 متخرج دولي
470 نظام تصنيف لايدن
509 نظام تصنيف سايماغو
800 نظام تصنيف شنغهاي
800 نظام تصنيف تايمز